السلطات الصينية تقوم بحظر كتب الأويغور وتحكم على أحدهم بالإعدام
المصدر: تركستان تايم
عُرضت نسخ من الكتاب عن حكم الرئيس الصيني شي جين بينغ مع كتيبات تروج لتركستان الشرقية خلال مؤتمر صحفي عقده شوهرت ذاكر، رئيس منطقة تركستان الشرقية، في المكتب الإعلامي لمجلس الدولة في بكين في 30 يوليو 2019. في الوقت الذي شددت فيه الحكومة الصينية قبضتها على الأويغور، حكمت على رجل بالإعدام وثلاثة آخرين بالسجن مدى الحياة في عام 2021 بسبب كتب دراسية مستمدة جزئياً من حركات المقاومة التاريخية التي كان الحزب الشيوعي الحاكم يقرها ذات يوم. (الصورة لأسوشياتيد بريس/ آندي وونج)
تايبي، تايوان (AP) – مع إحكام الحكومة الصينية قبضتها على الأويغور، حكمت على رجل واحد بالإعدام وثلاثة آخرين بالسجن مدى الحياة العام الماضي بسبب كتب دراسية مستمدة جزئياً من حركات المقاومة التاريخية التي قد أقرها ذات يوم الحزب الشيوعي الحاكم.
استعرضت وكالة أسوشياتيد بريس للصور والقصص التي تم تقديمها على أنها إشكالية في فيلم وثائقي لوسائل الإعلام الحكومية، ومقابلات مع أشخاص مشاركين في تحرير الكتب المدرسية، ووجدت أنها متأصلة في روايات مقبولة سابقاً – تستند اثنين من الرسومات إلى حركة في الأربعينيات أشاد بها ماو تسي تونغ، الذي أسس الدولة الشيوعية في عام 1949. الآن، بعد أن تغيرت أولويات الحزب، فقد أعاد الحزب تفسيرها جزئياً مع عواقب وخيمة على الأفراد، في حين حرم الطلاب أيضاً من الوصول بسهولة إلى جزء من تراثهم.
إنه فصل أقل شهرة في حملة واسعة النطاق ضد الأويغور وغيرهم من الأقليات المسلمة، مما دفع الولايات المتحدة وآخرين إلى مقاطعة دبلوماسية لأولمبياد بكين يوم الجمعة. وثق خبراء وحكومات ووسائل إعلام أجنبية اعتقال ما يقدر بمليون شخص أو أكثر، وهدم المساجد والتعقيم القسري والإجهاض. تنكر الحكومة الصينية انتهاكات حقوق الإنسان وتقول إنها اتخذت خطوات للقضاء على “الانفصالية” و”التطرف” في تركستان الشرقية.
ويبين الهجوم على الكتب الدراسية والمسؤولين عنها إلى أي مدى يسيطر الحزب الشيوعي على شعب الأويغور ويعيد تشكيله. يأتي ذلك في الوقت الذي يدفع فيه الرئيس شي جين بينغ بإسم الوحدة العرقية، لسياسة أكثر استيعاباً تجاه التبتيين والمنغوليين والمجموعات العرقية الأخرى التي تعمل على تقليص التعليم ثنائي اللغة. يخشى العلماء والناشطون اختفاء تاريخ الأويغور الثقافي، المتوارث في قصص الأبطال والأشرار عبر الأجيال.
قال ديفيد بروفي، مؤرخ قومية الأويغور في جامعة سيدني: “هناك الكثير من السيطرة المكثفة على الروايات التاريخية الأويغورية”. “لقد تحولت الأهداف، وبدلاً من اعتبارها موقعاً للتفاوض والتوتر، يتم التعامل معها الآن على أنها دعاية انفصالية.”
وقد تم الحكم على ستّار ساووت بالإعدام، وهو المسؤول الأويغوري الذي ترأس إدارة التعليم في تركستان الشرقية، وفقاً لما أعلنته المحكمة في أبريل الماضي، قائلة إنه قاد مجموعة انفصالية لعمل كتب دراسية مليئة بالكراهية العرقية والعنف والتطرف الديني الذي دفع الناس إلى ارتكاب أعمال عنف في اشتباكات عرقية في عام 2009. وقد لا يتم إعدامه، إذ غالباً ما يتم تخفيف أحكام الإعدام هذه إلى السجن المؤبد بعد عامين مع حسن السلوك.
تم تقديم تفاصيل عن الكتب المدرسية في فيلم وثائقي من قبل شبكة CGTN، الذراع الخارجية للبث الحكومي CCTV، حول ما وصفته بالتهديدات الخفية في تركستان الشرقية في مقطع مدته 10 دقائق. وتضمنت اعترافات أمام الكاميرا من قبل ستّار ساووت ومسؤول تعليمي آخر سابق، عالمجان محمد أمين، الذي حُكم عليه بالسجن مدى الحياة.
لم ترد سلطات الاحتلال في تركستان الشرقية و CGTN على أسئلة مكتوبة متعلقة بهذا الفيلم.
يتم عرض الرسومات من الكتب الدراسية كدليل على أن ساووت قاد الآخرين إلى التحريض على الكراهية بين الأويغور وأغلبية سكان الصين من الهان.
في إحداها، يوجه رجل مسدساً إلى آخر. تم تصوير الصورة فوق تصريح لمحمد أمين، الذي قال إنهم أرادوا “التحريض على الكراهية العرقية ومثل هذه الأفكار”.
لكن كلا الرجلين في الرسم من الأويغور. أحدهم يدعى غني باتور، يحمل مسدساً إلى خائن كان قد أُرسل لاغتياله. قال نبيجان تورسون، المؤرخ الأويغوري الأمريكي والمحرر البارز في إذاعة آسيا الحرة، إن باتور كان يُنظر إليه على أنه “بطل الشعب” في انتفاضة الأربعينيات ضد الحزب القومي الحاكم في الصين، بسبب قمع الصين والتمييز ضد الجماعات العرقية.
أطاح الشيوعيون بالقوميين واستولوا على السلطة في عام 1949. ودعا ماو زعيم الأويغور آنذاك أحمد جان قاسمي إلى الاجتماع الأول لهيئة استشارية وطنية وقال، “إن سنوات كفاحك هي جزء من حركة الثورة الديمقراطية لأمتنا الصينية بأكملها.” ومع ذلك، توفي القاسمي والوفد المرافق له في حادث تحطم طائرة غامض في طريقه إلى الاجتماع.
قال بروفي إنه على الرغم من موافقة ماو، فإن هذه الفترة من التاريخ كانت محل نقاش دائم من قبل الأكاديميين الصينيين، ولقد تحول الموقف أكثر فأكثر نحو العداء.
ظهر عنصر آخر في القصة بعد سلسلة من عمليات الطعن والتفجيرات في 2013-2014 من قبل بعض الأويغور، الذين أغضبهم المعاملة القاسية للسلطات الصينية.
كانت حركة الأويغور قد أقامت لفترة وجيزة دولة مستقلة إسماً، جمهورية تركستان الشرقية الثانية، في شمال “شينجيانغ” في عام 1944. وقد حظيت بدعم الاتحاد السوفيتي، الذي كان له السيطرة الحقيقية.
إن الوثيقة التي تم تسريبها مؤخراً في عام 2017، وهي إحدى الوثائق التي تم تسليمها لمحكمة الأويغور غير الرسمية في بريطانيا في سبتمبر الماضي، توضح أن مجموعة عمل تابعة للحزب الشيوعي تتعامل مع تركستان الشرقية قامت بانتقاد عناصر الانتفاضة.
وجاء في الإشعار أن “ثورة المقاطعات الثلاث هي جزء من ثورة شعبنا الديمقراطية، ولكن حدثت أخطاء جسيمة في المراحل الأولى”.
وألقت باللائمة على تدخل الاتحاد السوفيتي، وقالت إن الانفصاليين العرقيين تسللوا إلى صفوف الثوار و “سرقوا الحق في القيادة، وأسسوا نظاماً منقسماً، … وارتكبوا خطأ جسيماً متمثل في التقسيم العرقي”.
ولا تزال الوثيقة تنص على وجوب احترام القاسمي لدوره في التاريخ.
وعلى الرغم من ذلك، فإن الفيلم الوثائقي الذي بثته شبكة CGTN خصص صورة للقاسمي مرتدياً ميدالية كانت رمزاً لجمهورية تركستان الشرقية الثانية. وقالت شهيدة يوسوب، محررة فنية في دار نشر التعليم في تركستان الشرقية، في الفيلم الوثائقي: “لا ينبغي أن يظهر في هذا الكتاب الدراسي على الإطلاق”.
يوضح رسم توضيحي آخر في كتاب دراسي، تم رسمه في نفس الفترة، ما يبدو أنه جندي قومي يصوب سكيناً على أحد المتمردين الأويغور متمدد على الأرض.
وكلتا القصتين مأخوذتين من روايات لكتاب أويغوري نشرتها دور النشر الحكومية. أحد الكتاب، من تأليف زوردون صابر، هو عضو في جمعية الكتاب الصينيين المدعومة من الدولة. قال كوندوز، المحرر السابق في صحيفة جامعة شينجيانغ والذي يستخدم إسماً واحداً فقط، إن الكتب الدراسية نفسها لم تُنشر إلا بعد موافقة حكومية رفيعة المستوى.
قال عبد الولي أيوب، عالم لغوي أويغوري، عندما كان طالب دراسات عليا في ذلك الوقت، ترجم بعض القصص إلى اللغة الصينية للمراجعة، عندما تمت مراجعة الكتب الدراسية في عام 2001، لم تحظ قصص الأويغور بأي اهتمام.
وقال أيوب، وهو ناشط يعيش الآن في النرويج، إن القصص التي صورت القوميين على أنهم أعداء لم تعتبر مثيرة للجدل. وبدلاً من ذلك، شعر محررو الأويغور بالقلق بشأن القصص الأجنبية، مثل سطر من قصة تولستوي وقصيدة مجرية.
قصة أخرى استشهدت بها شبكة CGTN تعود إلى عهد أسرة تشينغ، التي حكمت الصين حتى عام 1912. قالت شهيدة يوسف، محررة الفن لشبكة CGTN: “هذه هي أسطورة سبع فتيات بطلات من الأويغور، كلها ملفقة، حيث حاصرهم جنود الهان الصينيون عند منحدر ودافعوا حتى الموت عن وطنهم. إنه يهدف إلى التحريض على الكراهية العرقية “.
لكن الجنود لم يكونوا من الهان، بل كانوا من عرقية المانشو الذين أسسوا أسرة تشينغ عام 1644. نص القصة المرئي في الفيلم الوثائقي لشبكة CGTN يتحدث عن ذلك، حيث يُقرأ في جزء، “بدأ جنود المانشو بتسلق جبل موليجر من جميع الجهات. ورأت ميس خان (إحدى قادة الفتيات الأويغور) المانشو يتسلقون الجبل وأمرت الفتيات بدحرجة الصخور عليهم “.
التغطية الصينية الكاملة:
القصة مبنية على تمرد محلي ضد أسرة تشينغ. ويوجد ضريح مخصص للفتيات السبع في مدينة أوشتوربان في تركستان الشرقية، والتي مولته جزئياً. الملاحم والمقالات والدراما حول القصة شائعة.
قال المؤرخ تورسون: “إن ثناء الحكومة الصينية على الانتفاضة ثم تجريم عرض القصة في الكتب المدرسية أمر صادم”.
قال مينجلانج تشو، الخبير في سياسات التعليم ثنائي اللغة الصينية في جامعة ماريلاند، إنه حتى وقت سابق، كان المسؤولون يزيدون من كمية التعليم باللغة الصينية في تركستان الشرقية، خاصة بعد الاشتباكات العرقية في عام 2009 في أورومتشي، عاصمة تركستان الشرقية.
وقال تشو إن شي، كزعيم للصين، أكد على توطيد دعائم الأمة، والابتعاد عن “الأمة الموحدة ذات التنوع” التي روج لها من سبقوه. “إنه يرى التنوع تهديداً للأمة الموحدة”.
أعربت كوندوز عن أسفها لأن ابنها، الذي نشأ في أورومتشي، درس اللغة الصينية أكثر من اللغة الأويغورية. قالت حيث تعيش في السويد الآن: “يريدون استيعابنا، يريدون محونا”.
ويتحدث ابنها اللغة الصينية أفضل من الأويغورية حتى يومنا هذا.
ترجمة/ رضوى عادل
https://apnews.com/article/uyghur-death-sentence-china-banned-books-6da7d5d6ed5c9937d1a4796b3bcb94b1